El Testamento (1/6)
Un certain hombre was a punto* de death. No he was very rico💰. Only he had un perro🐶 y un caballo🐴. No he had children but he did have una mujer👩🏽💍.
Shortly before dying, he called a** his mujer y to·her he said:
*In some repeated phrases in Spanish, the article isn’t used when it might be in English; however, another way to look at this sentence would be “A certain man was at deathpoint.”
**Personal a: an “a” is always required before persons in Spanish when they are the object of the sentence.
El Testamento (2/6)
—Already you know that I’m going a die. No you I have forgotten en mi testamento📜; but no I am rico y no I have more property than un perro[dog] y un caballo[horse].
—I will appreciate your memory, mi marido👨🏼💍, —said la mujer[woman/wife] crying.
El Testamento (3/6)
—After mi death, —continuó[continued] el marido[married man],— you must sell el caballo y deliver el money a¹ mis family members.
—¡How! ¿I must deliver el money a your family members?
¹See 1/6, personal a: an “a” is always required before persons in Spanish when they are the object of the sentence.
El Testamento (4/6)
—Yes; but wait. To you I gift generosamente el perro. You can sell it if you want, or you can conservar it in order to guardar la casa🏠. Es un animal faithful. You he will serve as great¹ comfort.
El hombre died. La mujer wanted to obedecer a*¹ her marido. Una morning she took el caballo🐎 y el perro🐕 y them brought a la fair.
¹See 1/6: in some cases in Spanish, articles are not used though they would be in English (and vice versa).
*¹See 1/6, personal a.
El Testamento (5/6)
—¿How much do you want por[for] that caballo? asked un hombre.
—I want to sell el caballo y el perro together, —respondió[responded] la mujer.— I want por el perro dos thousand pesos y por[for] el caballo🐴 diez[10] pesos.
El Testamento (6/6)
—I accept, —said el hombre,— because el precio de los dos together es razonable.
La good mujer gave a¹ los family members de her marido👨🏼💍 los diez pesos that recibió por el caballo y conservó los dos thousand pesos que recibió por el perro. Like so obedeció a her marido.
¹See 1/6, personal a: an “a” is always required before persons in Spanish when they are the object of the sentence.